sábado, 20 de novembro de 2010

Bora lá acabar com os William Ribeiro e as Kirsty Carvalho


Wednesday, 20. October, 17:54

Emigra que é emigra quando tem um filho no estrangeiro não pensa duas vezes antes de dar o nome ao filho optando logo pelo nome mais exótico do país de acolhimento. Certamente que esses pais não pensaram que passado uns anitos iriam "voltar a casa" e que claro, em muitos casos levariam os filhos com eles.

A consequência sabemos todos nós. Quem não conhece um Patrick Magalhães ou uma Nadine Costa?

Por outro lado, embora o mundo esteja cada vez mais cosmopolita e global, também não é justo para a criança ter um nome que automáticamente a rotula como emigrante no país onde nasceu. Neste ponto bem sei por experiência própria o problema que é ter um nome "exótico"

(Um parêntesis muito importante: A Ana não só não está grávida como não estamos a planear ter um filho para breve.)

Continuando:

Muito provavelmente pelo facto de ao trabalhar na farmácia lidar com muitos nomes e parar sempre que vejo um nome "Portugues" que me surgiu esta ideia GENIAL de criar um post de EXTREMA utilidade pública para essa figura que também sou, o Emigrante Tuga no UK.


A ideia é, com a colaboração dos blogueiros e visitantes da comunidade tuga no UK, criar uma lista de nomes próprios que se escrevam de forma exactamente igual em Português e em Inglês.

Meninos:
Gabriel
Daniel
Nelson
Tobias
David
Hugo
Oscar
Saul
Samuel

Meninas:
Eva
Maria
Ada
Isabel
Vanessa
Patricia
Adelaide
Laura
Sandra
Carla
Lara
Irene
Alice
Paula
Diana
Vera
Amelia
Alexandra
Amanda
Angela
Barbara
Angelina
Roberta
Julia
Nadia
Elvira
Olga
Monica
Alberta
Olivia
Rita
Veronica
Teresa
Jessica
Linda

(Vou adicionando nomes à lista com as vossas contribuições)


Qualquer pai que tire partido desta fantástica lista aqui criada, deverá clicar no link para a minha conta paypal que oportunamente colocarei no blog lol)


PS: Tenho a ideia que virei a esta lista caso venhamos a ter um filho no UK

39 comentários:

  1. muito bom. para mim que também tenho um nome "estrangeiro" e que passo a vida ser confundida com uma menina de outra nacionalidade (nada abonatória/mas só até abrir a boca), acho que faz todo o sentido uma medida desse género...quem já não ouviu, na praia, o clássico "jean pierre! jean pierre, vien ici", que culmina inevitavelmente no típico "joão pedro, anda cá se não leves uma galheta que até vês estrelas"...assim sendo a coisa será muito mais pacífica. ;) Sugestão: Lisa (?)

    ResponderEliminar
  2. Lara Sandra Carla (provavelmente todos vao perguntar se a pequena e' italiana e vao ficar muito espantados ao saberem que e' Tuga... pequeno aparte baseado na minha experiencia) Se me lembrar de mais volto ca'

    ResponderEliminar
  3. E eu a pensar que ia ser difícil arranjar mais além dos inicias!

    Excelentes contribuições

    sahaisis @Lisa não é nome português, digo eu(!?)

    ResponderEliminar
  4. Irene! (apesar de nao gostar do nome)

    ResponderEliminar
  5. Boa ideia! Cá vai a minha contribuição: Hugo, Alice e Paula. :)

    ResponderEliminar
  6. Boa!

    Hugo não é! (penso eu!) Por acaso já perguntei isso a ingleses e confirmaram que não seria inglês
    Hugo em inglês é Hugh.

    ResponderEliminar
  7. Hugo é germânico. Tás a falar da origem do nome ou nomes que se escrevem da mesma forma? É que Sandra é italiano, escreve-se da mesma forma em Inglês pois ficou dos tempos da passagem dos Romanos pelo UK.

    ResponderEliminar
  8. É evidente que os nomes têm origens diferentes! João e John têm a mesma origem, mas escrevem-se de forma diferente em Português e em Inglês. A minha ideia é encontrar nomes que escritos da mesma forma sejam consensualmente aceites como um nome "normal" tanto em Portugal como na Inglaterra.

    Por exemplo estes dias apanhei um rapaz chamado Luís, e após ter perguntado sobre a origem do nome fiquei a saber que se chama assim porque o pai (Inglês) adora o Luís Figo. Ou seja, isso não faz de Luís um nome inglês. A Inglaterra está no mau caminho com esta liberdade total quanto à atribuição de nomes... Vê-se cada um! (Princess, Ocean etc etc)

    ResponderEliminar
  9. Nessa perspectiva, Hugo está correcto pois é uma das 9 variantes aceites no Uk do nome Hugh (do alemão antigo).

    ResponderEliminar
  10. Não te zangues! :=)

    Mas assim a lista ficaria interminável. Tenho um amigo Hugo aqui no UK e ele diz que realmente sente que tem o nome não Inglês.

    Vamos tentar os que são tipicamente Portugueses e "proper english"..

    PS: Vou meter na lista à tua responsabilidade

    Quem vir de fora pensa que estamos embirrados a sério, não quero isso lol

    ResponderEliminar
  11. Estava a ver que o meu nome não dava... fico mais descansado, se quiser ter um filho no UK já lhe posso dar o meu nome...lol

    ResponderEliminar
  12. Ficas já a saber que se diz "you go"... ainda estás a pensar dar o mesmo nome?

    ResponderEliminar
  13. Sendo assim, ainda melhor... lol

    ResponderEliminar
  14. Desde que digas que tenho razão, claro que não fico nada chateada! :D E só porque me esqueci dos "smileys" não quer dizer que esteja do contra! Simplesmente a minha questão entre Hugh e Hugo é equivalente a Mary e Maria, tás a ver? Entretanto lembrei-me de mais alguns...Diana, Amelia, Oscar...(deixo ao teu critério os acentos)... é o que dá trabalhar numa escolinha! ;)

    ResponderEliminar
  15. Eu estou nessa fase mesmo... 19 semanas gravida e a procura de um nome decente. Eis alguns que se escrevem da mesma maneira: Menino: Lionel Manuel Nelson Oscar Saul Tobias Valentino Victor Vidal Menina Aida Alexandra Alma Amanda Andrea Angela Angelica Angelina Antonia Barbara Belinda Carla CArolina Cristina Delia Elvira Erica Eva Evelina Fiona Irene Isabel Julia Lara Monica Nadia Octavia Olga Olivia Patricia Paula Penelope Roberta Sabrina Sandra Vanessa Virginia Cpmtos

    ResponderEliminar
  16. Pois tive essa dúvida...:s acho que não vou acrescentar nada à lista..espera, Cristina (?) não se escreve é da mesma forma.

    ResponderEliminar
  17. Obrigadinha ó cara anónima por matares o post..

    Mas nem penses que me vais convencer que alguns desses nomes são naturais das duas línguas... Isso só permito à Marshmallow, e apenas por ter um blog docinho..

    Esta não é a lista oficial, é a Lista segundo o "almighty" e sabichão do Eugénio.

    Hoje durante o trabalho vi Olivia, Diana e Vera.

    @Marshmallow: Estamos ambos na linha da frente para contactar com muitos nomes diferentes.

    @sahaisis: Christina já vi, mas o puto do "h" neste caso faz toda a diferença.

    ResponderEliminar
  18. Oh Eugenio, Lisa nao e' Tuga??

    ResponderEliminar
  19. É?? nunca ouvi tal..

    É uma modernice de Lisboa?

    ResponderEliminar
  20. Não quererão dizer Eliza? É que Eliza existe em ambas as línguas... Já agora, hoje reparei também em Alberta (Bertie). E tens razão Eugénio, o exotismo da nova geração é mesmo de "bradar aos céus" ;)

    ResponderEliminar
  21. lol Por acaso nao e' de Lisboa, e' da Madeira :P Lisa, penso que nao e' comum em Portugal mas existe e em Ingles penso que tambem. Ah e Alexandra, Alicia (outra vez da ilha), Elizabete (em ingles so muda a ultima letra), Natalia. E meninos: Lucas, Samuel. Este post esta' "giro" :)

    ResponderEliminar
  22. lolololl


    NÃO. Tu conheces gente com nomes esquisitos!!!

    ResponderEliminar
  23. :s nem queiras saber...mas lembrei-me de um que serve. Benjamin :D

    ResponderEliminar
  24. Nãooo!

    Benjamin vs Bemjamim!


    Sahaisi fazemos o seguinte, faz um comentário a dizer que tiveste a ideia do nome "Linda"..

    Depois eu apago este comentário e respondo ao teu dizendo "well done"

    ResponderEliminar
  25. :((( Teresa...alguém já disse Teresa??? Micaela?? Marta?? Jessica?

    ResponderEliminar
  26. Well done!

    O comité absolutista aceitou Teresa e Jessica

    ResponderEliminar
  27. YES!!! FINALLY :D demasiada pressão, mas não ia desistir tao facilmente...

    ResponderEliminar
  28. Estava a ver um programa do Jamie Oliver (Chef de cozinha) e cá vai o exemplo dele, que comprova bem esta epidemia que nomes absurdos que se propaga pelo Reino Unido:

    "The couple met in 1993 and have four children: Poppy Honey Oliver (born 18 March 2002), Daisy Boo Oliver (born 10 April 2003), Petal Blossom Rainbow Oliver (born 3 April 2009)[5] and Buddy Bear Maurice (born 15 September 2010)" Do wikipedia

    PS: Well done pessoal, conseguimos uma bela lista! Fico muito mais relaxado quanto à possibilidade de ter aqui um filho.

    ResponderEliminar
  29. Petal Blossom Rainbow? Daisy Boo? Buddy Bear Maurice?? Poppy Honey??? Seriously?? :s Como é que as miseráveis das criancinhas vão ser levadas a sério nesta vida? (vim ver se a lista tinha crescido, embora não me tenha lembrado de mais nenhum nome..lol)

    ResponderEliminar
  30. lembrei-me de outro nome, vim partilhar Melissa!

    ResponderEliminar
  31. Óh geninho, tú és um nabo. Na tua lista tens nomes nos quais que cá as pessoas (pelo menos as que sabem escrever)pôem acentos. Lá porque nessa terra de bifes escrevem Eugenio (os melhorzinhos...) não quer dizer que os acentos não sejam importantes.

    ResponderEliminar
  32. @ Sahaisis: Melissa é nome Português? Para mim em português é Cidreira lol

    @ Secas: Em inglês não há acentos meu caro secas.. (apenas na palavra "café")

    ResponderEliminar
  33. Tenho uma amiga brasileira que pensou exactamente nisso quando escolheu o nome da filha dela. Ela queria um nome que fosse fácil pronunciar tanto pela família dela brasileira como a do marido que é inglês. O nome da filha é Victoria. PS: podias descomplicar os comentários aqui no blog várias vezes isto dá erro e perco o que escrevi.

    ResponderEliminar
  34. Olá!

    Tenho a certeza que muita gente em situação semelhante teve a mesma ideia no momento de baptizar um filho.

    Quanto aos comentários estão o mais "descomplicados" possível. Comentar está aberto a qualquer um, mesmo que de forma anónima. Mas realmente concordo que este OperaBlogs não é fácil... Obrigado a todos os que fazem o esforço de comentar, já é realmente esta interacção que mantém os blogs vivos..

    Na altura comecei com o Blog no Opera "and now I'll have to stick with it".

    ResponderEliminar
  35. Sonia - é o meu nome e nunca dá problema! Diana, Eva, Laura

    ResponderEliminar
  36. E esta aqui em cima sou eu! Grrr estes comentarios! :)

    ResponderEliminar