Wednesday, 20. October, 17:54
A consequência sabemos todos nós. Quem não conhece um Patrick Magalhães ou uma Nadine Costa?
Por outro lado, embora o mundo esteja cada vez mais cosmopolita e global, também não é justo para a criança ter um nome que automáticamente a rotula como emigrante no país onde nasceu. Neste ponto bem sei por experiência própria o problema que é ter um nome "exótico"
(Um parêntesis muito importante: A Ana não só não está grávida como não estamos a planear ter um filho para breve.)
Continuando:
Muito provavelmente pelo facto de ao trabalhar na farmácia lidar com muitos nomes e parar sempre que vejo um nome "Portugues" que me surgiu esta ideia GENIAL de criar um post de EXTREMA utilidade pública para essa figura que também sou, o Emigrante Tuga no UK.
A ideia é, com a colaboração dos blogueiros e visitantes da comunidade tuga no UK, criar uma lista de nomes próprios que se escrevam de forma exactamente igual em Português e em Inglês.
Meninos:
Gabriel
Daniel
Nelson
Tobias
David
Hugo
Oscar
Saul
Samuel
Meninas:
Eva
Maria
Ada
Isabel
Vanessa
Patricia
Adelaide
Laura
Sandra
Carla
Lara
Irene
Alice
Paula
Diana
Vera
Amelia
Alexandra
Amanda
Angela
Barbara
Angelina
Roberta
Julia
Nadia
Elvira
Olga
Monica
Alberta
Olivia
Rita
Veronica
Teresa
Jessica
Linda
(Vou adicionando nomes à lista com as vossas contribuições)
Qualquer pai que tire partido desta fantástica lista aqui criada, deverá clicar no link para a minha conta paypal que oportunamente colocarei no blog lol)
PS: Tenho a ideia que virei a esta lista caso venhamos a ter um filho no UK
muito bom. para mim que também tenho um nome "estrangeiro" e que passo a vida ser confundida com uma menina de outra nacionalidade (nada abonatória/mas só até abrir a boca), acho que faz todo o sentido uma medida desse género...quem já não ouviu, na praia, o clássico "jean pierre! jean pierre, vien ici", que culmina inevitavelmente no típico "joão pedro, anda cá se não leves uma galheta que até vês estrelas"...assim sendo a coisa será muito mais pacífica. ;) Sugestão: Lisa (?)
ResponderEliminarLara Sandra Carla (provavelmente todos vao perguntar se a pequena e' italiana e vao ficar muito espantados ao saberem que e' Tuga... pequeno aparte baseado na minha experiencia) Se me lembrar de mais volto ca'
ResponderEliminarDavid!
ResponderEliminarE eu a pensar que ia ser difícil arranjar mais além dos inicias!
ResponderEliminarExcelentes contribuições
sahaisis @Lisa não é nome português, digo eu(!?)
Irene! (apesar de nao gostar do nome)
ResponderEliminarBoa ideia! Cá vai a minha contribuição: Hugo, Alice e Paula. :)
ResponderEliminarBoa!
ResponderEliminarHugo não é! (penso eu!) Por acaso já perguntei isso a ingleses e confirmaram que não seria inglês
Hugo em inglês é Hugh.
Hugo é germânico. Tás a falar da origem do nome ou nomes que se escrevem da mesma forma? É que Sandra é italiano, escreve-se da mesma forma em Inglês pois ficou dos tempos da passagem dos Romanos pelo UK.
ResponderEliminarÉ evidente que os nomes têm origens diferentes! João e John têm a mesma origem, mas escrevem-se de forma diferente em Português e em Inglês. A minha ideia é encontrar nomes que escritos da mesma forma sejam consensualmente aceites como um nome "normal" tanto em Portugal como na Inglaterra.
ResponderEliminarPor exemplo estes dias apanhei um rapaz chamado Luís, e após ter perguntado sobre a origem do nome fiquei a saber que se chama assim porque o pai (Inglês) adora o Luís Figo. Ou seja, isso não faz de Luís um nome inglês. A Inglaterra está no mau caminho com esta liberdade total quanto à atribuição de nomes... Vê-se cada um! (Princess, Ocean etc etc)
Nessa perspectiva, Hugo está correcto pois é uma das 9 variantes aceites no Uk do nome Hugh (do alemão antigo).
ResponderEliminarNão te zangues! :=)
ResponderEliminarMas assim a lista ficaria interminável. Tenho um amigo Hugo aqui no UK e ele diz que realmente sente que tem o nome não Inglês.
Vamos tentar os que são tipicamente Portugueses e "proper english"..
PS: Vou meter na lista à tua responsabilidade
Quem vir de fora pensa que estamos embirrados a sério, não quero isso lol
Estava a ver que o meu nome não dava... fico mais descansado, se quiser ter um filho no UK já lhe posso dar o meu nome...lol
ResponderEliminarFicas já a saber que se diz "you go"... ainda estás a pensar dar o mesmo nome?
ResponderEliminarSendo assim, ainda melhor... lol
ResponderEliminarDesde que digas que tenho razão, claro que não fico nada chateada! :D E só porque me esqueci dos "smileys" não quer dizer que esteja do contra! Simplesmente a minha questão entre Hugh e Hugo é equivalente a Mary e Maria, tás a ver? Entretanto lembrei-me de mais alguns...Diana, Amelia, Oscar...(deixo ao teu critério os acentos)... é o que dá trabalhar numa escolinha! ;)
ResponderEliminarEu estou nessa fase mesmo... 19 semanas gravida e a procura de um nome decente. Eis alguns que se escrevem da mesma maneira: Menino: Lionel Manuel Nelson Oscar Saul Tobias Valentino Victor Vidal Menina Aida Alexandra Alma Amanda Andrea Angela Angelica Angelina Antonia Barbara Belinda Carla CArolina Cristina Delia Elvira Erica Eva Evelina Fiona Irene Isabel Julia Lara Monica Nadia Octavia Olga Olivia Patricia Paula Penelope Roberta Sabrina Sandra Vanessa Virginia Cpmtos
ResponderEliminarPois tive essa dúvida...:s acho que não vou acrescentar nada à lista..espera, Cristina (?) não se escreve é da mesma forma.
ResponderEliminarObrigadinha ó cara anónima por matares o post..
ResponderEliminarMas nem penses que me vais convencer que alguns desses nomes são naturais das duas línguas... Isso só permito à Marshmallow, e apenas por ter um blog docinho..
Esta não é a lista oficial, é a Lista segundo o "almighty" e sabichão do Eugénio.
Hoje durante o trabalho vi Olivia, Diana e Vera.
@Marshmallow: Estamos ambos na linha da frente para contactar com muitos nomes diferentes.
@sahaisis: Christina já vi, mas o puto do "h" neste caso faz toda a diferença.
Oh Eugenio, Lisa nao e' Tuga??
ResponderEliminarÉ?? nunca ouvi tal..
ResponderEliminarÉ uma modernice de Lisboa?
Não quererão dizer Eliza? É que Eliza existe em ambas as línguas... Já agora, hoje reparei também em Alberta (Bertie). E tens razão Eugénio, o exotismo da nova geração é mesmo de "bradar aos céus" ;)
ResponderEliminarlol Por acaso nao e' de Lisboa, e' da Madeira :P Lisa, penso que nao e' comum em Portugal mas existe e em Ingles penso que tambem. Ah e Alexandra, Alicia (outra vez da ilha), Elizabete (em ingles so muda a ultima letra), Natalia. E meninos: Lucas, Samuel. Este post esta' "giro" :)
ResponderEliminarAva??? Serve?
ResponderEliminarlolololl
ResponderEliminarNÃO. Tu conheces gente com nomes esquisitos!!!
:s nem queiras saber...mas lembrei-me de um que serve. Benjamin :D
ResponderEliminarNãooo!
ResponderEliminarBenjamin vs Bemjamim!
Sahaisi fazemos o seguinte, faz um comentário a dizer que tiveste a ideia do nome "Linda"..
Depois eu apago este comentário e respondo ao teu dizendo "well done"
:((( Teresa...alguém já disse Teresa??? Micaela?? Marta?? Jessica?
ResponderEliminarWell done!
ResponderEliminarO comité absolutista aceitou Teresa e Jessica
YES!!! FINALLY :D demasiada pressão, mas não ia desistir tao facilmente...
ResponderEliminarEstava a ver um programa do Jamie Oliver (Chef de cozinha) e cá vai o exemplo dele, que comprova bem esta epidemia que nomes absurdos que se propaga pelo Reino Unido:
ResponderEliminar"The couple met in 1993 and have four children: Poppy Honey Oliver (born 18 March 2002), Daisy Boo Oliver (born 10 April 2003), Petal Blossom Rainbow Oliver (born 3 April 2009)[5] and Buddy Bear Maurice (born 15 September 2010)" Do wikipedia
PS: Well done pessoal, conseguimos uma bela lista! Fico muito mais relaxado quanto à possibilidade de ter aqui um filho.
Petal Blossom Rainbow? Daisy Boo? Buddy Bear Maurice?? Poppy Honey??? Seriously?? :s Como é que as miseráveis das criancinhas vão ser levadas a sério nesta vida? (vim ver se a lista tinha crescido, embora não me tenha lembrado de mais nenhum nome..lol)
ResponderEliminarlembrei-me de outro nome, vim partilhar Melissa!
ResponderEliminarÓh geninho, tú és um nabo. Na tua lista tens nomes nos quais que cá as pessoas (pelo menos as que sabem escrever)pôem acentos. Lá porque nessa terra de bifes escrevem Eugenio (os melhorzinhos...) não quer dizer que os acentos não sejam importantes.
ResponderEliminar@ Sahaisis: Melissa é nome Português? Para mim em português é Cidreira lol
ResponderEliminar@ Secas: Em inglês não há acentos meu caro secas.. (apenas na palavra "café")
Tenho uma amiga brasileira que pensou exactamente nisso quando escolheu o nome da filha dela. Ela queria um nome que fosse fácil pronunciar tanto pela família dela brasileira como a do marido que é inglês. O nome da filha é Victoria. PS: podias descomplicar os comentários aqui no blog várias vezes isto dá erro e perco o que escrevi.
ResponderEliminarOlá!
ResponderEliminarTenho a certeza que muita gente em situação semelhante teve a mesma ideia no momento de baptizar um filho.
Quanto aos comentários estão o mais "descomplicados" possível. Comentar está aberto a qualquer um, mesmo que de forma anónima. Mas realmente concordo que este OperaBlogs não é fácil... Obrigado a todos os que fazem o esforço de comentar, já é realmente esta interacção que mantém os blogs vivos..
Na altura comecei com o Blog no Opera "and now I'll have to stick with it".
Miranda?
ResponderEliminarSonia - é o meu nome e nunca dá problema! Diana, Eva, Laura
ResponderEliminarE esta aqui em cima sou eu! Grrr estes comentarios! :)
ResponderEliminar